一、“烏龍”到底指什么?
烏 龍的來(lái)歷
從前,楊梅嶺上有一戶人家,兩夫妻年紀(jì)已六十出頭了,只有一個(gè)兒子,才十二歲。兒子長(zhǎng)得漂漂亮亮,壯壯實(shí)實(shí),從小很乖巧,七八歲上就能相幫爹娘做生活。爹歡喜他,娘歡喜他,把他起個(gè)名字叫喜兒。全村人都夸他是能干的好伢兒。
老夫妻疼愛(ài)兒子,不愿讓他做個(gè)睜眼瞎子,就把他送到村中小廟里的私塾去讀書(shū)。
有一天,學(xué)堂里放了早學(xué),十來(lái)個(gè)毛伢兒,便一窩蜂似地奔到村外去耍子了。
喜兒跟大家耍子一會(huì),看看村子前頭的煙囪已在冒煙,想起媽媽要燒午飯了,便急匆匆地奔回家去。他一腳跨進(jìn)門(mén),聽(tīng)見(jiàn)媽媽叫:“喜兒呀,水缸空啦,給我去拎桶水來(lái)?!?/p>
喜兒應(yīng)一聲,放下書(shū)包,拿起水桶走了。走到溪邊,看見(jiàn)有兩條泥鰍在水里穿來(lái)穿去,搶一顆珠子。他覺(jué)得很有趣,便把泥鰍趕開(kāi),將那顆珠子撈了起來(lái)。
喜兒拎著一桶水,捏著一顆珠子,高高興興地往家里走。別的伢兒見(jiàn)他拾到個(gè)好玩的東西,就蹦呀跳呀奔過(guò)來(lái)要看一看。他只怕別人拿了珠子不還他,就把珠子緊緊捏在手心里,舉得老高老高的。伢兒們哪里肯放,一聲喊就擁上來(lái)?yè)?,喜兒招架不了這許多人,忙把珠子含要嘴里。伢兒們便擰他的臉蛋,掰他們的嘴巴,還在胳肢窩里呵癢。喜兒想喊媽媽來(lái)解救,他把嘴巴一張,不料聲音沒(méi)喊出,那珠子卻“咕嘟”吞進(jìn)肚皮里去了。
喜兒吞下珠子,覺(jué)得很可惜。他回到家里,媽媽還沒(méi)有燒好午飯。喜兒閑著沒(méi)事,就解開(kāi)書(shū)包,合出筆墨硯瓦,放匙水,磨洼墨,正正經(jīng)經(jīng)地伏在桌子上描紅字。過(guò)一會(huì)兒,媽媽從灶下端出飯菜,不覺(jué)嚇了一跳。她看見(jiàn)兒子面孔脹得發(fā)紫,眼睛象銅鈴般地突了出來(lái),頭上生出丫丫叉叉的兩只角,嘴巴裂到耳朵邊上,喉嚨里“呼隆,呼隆”地響得象打雷一般,身子也越變?cè)介L(zhǎng)了。原來(lái)喜兒吞進(jìn)肚皮里去的是一顆龍珠--他變龍啦。
龍要有水才能飛騰呀!喜兒把頭伏到硯瓦里面,舔去剛才磨的一洼墨水,馬上變成一條渾身墨黑的烏龍,“嘩啦啦”沖出房屋,騰空飛了起來(lái)。烏龍?jiān)斤w越高,越飛越遠(yuǎn),身子也越變粗,越變?cè)介L(zhǎng),龍頭鉆進(jìn)烏云里,龍尾巴掛下來(lái)手拖在楊梅嶺上。一霎時(shí),烏云遮住了太陽(yáng),狂風(fēng)呼呼地刮,雷聲隆隆地響,暴雨嘩嘩地下,烏龍吞云吐霧朝東方飛去。
兒是爹娘的心頭肉,怎舍得他遠(yuǎn)走高飛!老夫妻冒著狂風(fēng)大雨,跌跌撞撞地奔出屋來(lái),一面追趕,一面喊叫:
“喜兒呀,回來(lái)喲!”
“喜兒呀,回來(lái)喲!”
爹喊一聲,娘叫一聲,一聲接著一聲;烏龍聽(tīng)見(jiàn)爹娘喊他,就一叫一停一回頭。爹喊了九聲,娘叫了九聲,烏龍總共停了十八停,回了十八次頭。這時(shí)他已經(jīng)到了錢(qián)塘江上空,把身子向下降落,順江游到東洋大海去了。烏龍尾巴九個(gè)瓣,在楊梅嶺上拖過(guò),刮出九道溝溝,溝溝里灌滿了雨水,潺潺地流成九條溪;烏龍一路回了十八個(gè)次頭,他回頭的地方積起了十八個(gè)沙灘。那就是人們常說(shuō)的“九溪十八灘”。
二、“烏龍”到底是什么意思??!
考據(jù)的核心是要弄清事情的來(lái)龍去脈。世間萬(wàn)事萬(wàn)物,都有自己的來(lái)歷和傳承。如果以考據(jù)的態(tài)度細(xì)究起來(lái),會(huì)發(fā)現(xiàn)許多意想不到的結(jié)果?!盀觚埱颉笔亲闱蛑幸粋€(gè)很常見(jiàn)的說(shuō)法,意思誰(shuí)都知道。從語(yǔ)言的角度說(shuō),其來(lái)歷大約是這樣的:英語(yǔ)“own goal”(自進(jìn)本方球門(mén)的球)與粵語(yǔ)的“烏龍”一詞發(fā)音發(fā)音相近,而粵語(yǔ)“烏龍”有“搞錯(cuò)、烏里巴涂”等意思,大約在上個(gè)世紀(jì)六、七十年代,香港記者便在報(bào)道中以“烏龍”來(lái)翻譯“own goal”。
那么“烏龍”究竟何意?1998年世界杯的時(shí)候,“烏龍球”大盛,興趣所至,我對(duì)烏龍有一考。最后吃驚地發(fā)現(xiàn)烏龍?jiān)瓉?lái)竟然是一條忠心耿耿的狗。晉陶潛《搜神記》有載:傳說(shuō)晉時(shí)會(huì)稽張然養(yǎng)狗名烏龍,有奴與張然之妻私通,欲殺張然,烏龍傷奴以救主。后人由此以烏龍為狗的代稱。唐代白居易有詩(shī):“烏龍臥不驚,青鳥(niǎo)飛相逐?!崩钌屉[也有詩(shī):“遙知小閣還斜照,羨殺烏龍臥錦茵?!苯詫俅艘?。
但忠誠(chéng)事主的“烏龍”到頭來(lái)居然變成足球賽事中最為人所不恥的自進(jìn)球的代稱,實(shí)在是一代名犬的悲哀。
三、什么叫“烏龍”?
考據(jù)的核心是要弄清事情的來(lái)龍去脈。世間萬(wàn)事萬(wàn)物,都有自己的來(lái)歷和傳承。如果以考據(jù)的態(tài)度細(xì)究起來(lái),會(huì)發(fā)現(xiàn)許多意想不到的結(jié)果?!盀觚埱颉笔亲闱蛑幸粋€(gè)很常見(jiàn)的說(shuō)法,意思誰(shuí)都知道。從語(yǔ)言的角度說(shuō),其來(lái)歷大約是這樣的:英語(yǔ)“own goal”(自進(jìn)本方球門(mén)的球)與粵語(yǔ)的“烏龍”一詞發(fā)音發(fā)音相近,而粵語(yǔ)“烏龍”有“搞錯(cuò)、烏里巴涂”等意思,大約在上個(gè)世紀(jì)六、七十年代,香港記者便在報(bào)道中以“烏龍”來(lái)翻譯“own goal”。
四、烏龍指何意?
所謂烏龍指是搞笑的說(shuō)法。就像足球里的烏龍球一樣。其實(shí)就是誤操作,因?yàn)橘I(mǎi)賣股票是以手指操作鍵盤(pán)的。所以叫烏龍指。這就是個(gè)操作錯(cuò)誤,比如原來(lái)打算買(mǎi)入1萬(wàn)股的結(jié)果誤打了1億股(這次基本就是這種情況。光大證券本來(lái)是想買(mǎi)入230萬(wàn)元股票的,結(jié)果打成了230億)。那一個(gè)股票你一下買(mǎi)入1億股還了得?那還不得瘋漲?更要命的是這還會(huì)產(chǎn)生連鎖效應(yīng)。人家一看有人一下買(mǎi)入這么多。以為他肯定得到了什么內(nèi)部消息。就跟風(fēng)也買(mǎi)入。這樣就更加漲了。而當(dāng)事情清楚后大家知道其實(shí)并沒(méi)有什么好消息,只是個(gè)錯(cuò)誤上當(dāng)了。那么大家又趕緊拋出。結(jié)果又造成暴跌??傊斐闪斯墒写蠓鹗帯_@倒不僅在我們這種不成熟市場(chǎng)有。記得就前兩年,美國(guó)曾發(fā)生過(guò)一次誤操作一下把道瓊斯指數(shù)打下了兩千點(diǎn)!那次是暴跌,也造成了金融市場(chǎng)極大混亂。